Text copied to clipboard!
タイトル
Text copied to clipboard!ローカライゼーションエンジニア
説明
Text copied to clipboard!
私たちは、グローバル市場向けにソフトウェアやデジタルコンテンツのローカライズを担当するローカライゼーションエンジニアを募集しています。このポジションでは、翻訳プロセスを効率化し、技術的な課題を解決しながら、製品が各市場に適応するようにサポートします。ローカライゼーションエンジニアは、開発チーム、翻訳者、プロジェクトマネージャーと密接に連携し、ローカライズされた製品が高品質であることを保証します。
主な業務には、ローカライズプロセスの自動化、翻訳管理システム(TMS)の設定と最適化、国際化(i18n)およびローカリゼーション(l10n)に関する技術的な問題の解決が含まれます。また、ソフトウェアのUIやコンテンツがターゲット市場に適した形で表示されるように、エンジニアリングチームと協力して作業を行います。
このポジションでは、プログラミングスキルやスクリプト作成能力が求められ、特にPython、JavaScript、またはその他のスクリプト言語の知識があると有利です。また、翻訳メモリ(TM)、用語管理、ファイルフォーマット(XML、JSON、YAMLなど)に関する知識も重要です。
理想的な候補者は、ローカライゼーションプロセスに関する深い理解を持ち、技術的な課題を解決する能力があり、異文化間のコミュニケーションに長けている方です。グローバルな環境で働くことに興味があり、細部に注意を払いながら作業できる方を歓迎します。
このポジションは、リモートワークやハイブリッドワークのオプションがあり、柔軟な働き方が可能です。私たちと一緒に、世界中のユーザーに最適な製品を提供するためのローカライゼーションを推進しませんか?
責任
Text copied to clipboard!- ローカライズプロセスの自動化と最適化
- 翻訳管理システム(TMS)の設定と管理
- 国際化(i18n)およびローカリゼーション(l10n)の技術的サポート
- ソフトウェアのUIやコンテンツのローカライズ対応
- 翻訳メモリ(TM)や用語管理の最適化
- エンジニアリングチームや翻訳者との連携
- ローカライズ関連の技術的な問題のトラブルシューティング
- 品質保証(QA)プロセスのサポート
要件
Text copied to clipboard!- ソフトウェアローカライゼーションの経験
- Python、JavaScript、またはその他のスクリプト言語の知識
- 翻訳管理システム(TMS)の使用経験
- XML、JSON、YAMLなどのファイルフォーマットの理解
- 国際化(i18n)およびローカリゼーション(l10n)の知識
- 技術的な問題を解決する能力
- 異文化間のコミュニケーションスキル
- 細部に注意を払う能力
潜在的な面接質問
Text copied to clipboard!- ローカライゼーションエンジニアとしての経験を教えてください。
- 翻訳管理システム(TMS)を使用したことがありますか?
- PythonやJavaScriptを使ったスクリプト作成の経験はありますか?
- 国際化(i18n)とローカリゼーション(l10n)の違いを説明できますか?
- ローカライズプロセスの自動化に関する経験を教えてください。
- 異文化間のチームとどのように連携してきましたか?
- 品質保証(QA)プロセスにどのように関与しましたか?
- ローカライズにおける技術的な課題をどのように解決しましたか?